Verano de formación continua para intérpretes

El verano se acerca, con todo lo que conlleva: calor, mosquitos, paellas en la playa, excursiones a la montaña y, para los más suertudos, aeropuertos y destinos exóticos. Pero no lo olvidemos: también es la temporada baja de interpretación.

Aún así, ¿quién dijo vacaciones? Los intérpretes (y los traductores) debemos seguir formándonos y qué mejor que aprovechar el verano para ello. Formarse en temporada baja significa menos riesgo de «perder» clientes y si nos lo podemos permitir, ¿por qué no aunar la formación con un viaje?

A continuación, he elaborado una lista no exhaustiva de algunas opciones que me parecen interesantes para intérpretes. Sin embargo, si conocéis otros cursos que queráis recomendar, podéis dejar un comentario y los iré añadiendo.

Inglés

La Universidad Heriot Watt es un referente en la interpretación de conferencias y ofrece varios cursos para intérpretes profesionales y futuros intérpretes. Para mí, el más provechoso es el curso de práctica intensiva de abril (para el año que viene) pero en agosto tiene lugar el curso Applied English and Interpreting.

Otra oferta interesante son los cursos de corta duración de la London Metropolitan University, entre los cuales encontraréis Advanced Conference Interpreting for EU/UN Accreditation Test (aunque no es de verano), Diploma en Public Service Interpreting, Introduction to Conference Interpreting o Introduction to Diplomatic Interpreting.

Para practicar el retour, AIIC organiza varios seminarios de corta duración para los intérpretes que trabajen con inglés como lengua B.

Aunque no esté estrictamente relacionado con la interpretación como disciplina, el Summer Course in English Phonetics de la UCL de Londres es muy prometedor. Está en mi to-do-list.

Alemán

Si sois de alemán, es probable que conozcáis la entrañable facultad de Germersheim. En realidad, la facultad pertenece a la Johannes Gutenberg-Universität Mainz, aunque se encuentra a más de 100 km de dicha ciudad. Germersheim es un pueblo de 20.000 habitantes, que parecerá mucho, pero no lo es. Hay poco que ver, es un pueblo extremadamente tranquilo y en verano los universitarios no están.

Fotolia_56111539_S.jpg

PERO: los cursos son muy completos y se genera un ambiente muy agradable. Además, no solo ofrecen cursos de verano, sino que la formación en línea tiene lugar durante todo el año, con precios muy razonables. Aquí tenéis el calendario.

La oferta de interpretación en alemán es más bien escasa. Sin embargo, encontraréis una gran variedad de cursos de distinta índole para profundizar en economía, lenguaje jurídico, relaciones internacionales, aprendizaje del alemán y un largo etcétera en el Deutscher Akademischer Austauschdienst, con posibilidad de recibir becas.

Practicar interpretación con WISE

Lo admito: no he participado (todavía) en los seminarios WISE, pero conozco a un gran número de intérpretes que sí y solo me han llegado buenas críticas. Además, conociendo a  sus fundadores, Jose y Joe, no me cabe duda de que la organización de estos seminarios cuyo objetivo es practicar, practicar y practicar un poquito más, sea impecable. ¡Corre porque las plazas vuelan!

Seminarios de lengua y cultura para intérpretes

AIIC organiza una serie de cursos y seminarios sobre lengua y cultura para intérpretes de conferencias en distintos países e idiomas (español, alemán, francés, italiano…). Como veréis, los cursos tienen un precio importante, pero la formación debe considerarse siempre una inversión.

Conocimientos varios a distancia

Los intérpretes tenemos que saber un poco de todo, además de nuestras lenguas de trabajo. Para cursos de corta duración en línea, recomiendo Coursera o su homóloga española Miríada X. Estas plataformas ofrecen cursos creados por universidades de todo el mundo, en varios idiomas (aunque la mayoría son en inglés) y de las temáticas más variadas. Es decir, te puedes iniciar tanto en egiptología como en física cuántica.

Coursera empezó siendo una plataforma totalmente gratuita, si bien ahora hay que abonar una pequeña tasa para obtener el certificado de algunos cursos. Si optas por la versión gratuita, podrás hacer el curso, pero no recibirás el certificado.

En la línea de los cursos de corta duración, están los seminarios de verano de la UOC. Hay un apartado dedicado a la comunicación, pero hay otras temáticas interesantes, como la informática, los idiomas o el marketing.

Y, vosotros, ¿tenéis algún plan de verano para complementar vuestra formación?

*En esta entrada no he incluido iniciativas privadas organizadas por empresas sin el aval de una universidad, dado que no puedo valorar la calidad de la formación impartida.

7 comentarios en “Verano de formación continua para intérpretes

  1. El curso de verano de la universidad Heriot Watt no está mal aunque le falta un poco más de práctica. Los talleres WISE son pura práctica y sigo con unas ganas locas de ir a cotillear (y a currar) el curso de verano de Cambridge. Es de los que tienen mejor fama y una larga lista de espera pero un verano de estos cumpliré mi promesa 😉

    Le gusta a 1 persona

    • ¡Muchas gracias, Aida, por compartir tus experiencias! Hace tiempo que tengo ganas de hacer el de Heriot Watt, pero por fechas me ha ido siempre bastante mal, ya que me coincidía con encargos confirmados que no quería cancelar. Me sorprende, sin embargo, lo que comentas de la práctica, ya que me habían hablado muy bien de la facultad y del curso en cuestión. El de Cambridge también lo conozco, pero no me corre prisa (además de que vale su peso en oro). El que tengo entre ceja y ceja es el de fonética del inglés. Te pediré referencias sobre el de Edimburgo más adelante y espero que nos cuentes cuando hagas el de Cambridge 😉 ¡Un abrazo!

      Me gusta

      • Escribí en su días varias entradas. Tiene cosas buenas y unas instalaciones impresionantes y es en Edimburgo en agosto (FRINGE!!!!), pero yo necesitaba más práctica con feedback y quizás me pareció poca por ese motivo. Es un curso interesante, no es mala opción.

        Le gusta a 1 persona

      • Sí, me acuerdo de haber leído sobre el curso en tu blog. Recuperaré las entradas 🙂 Como decía, el inconveniente principal para mí son las fechas, pero como cada temporada es distinta puede que más adelante. También me planteé en su momento el curso de retour de La Laguna, pero ya no lo hacen. ¿Tú fuiste? ¿Alguna opinión?

        Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s